Dej mi ženy mé a dítky mé, za kteréž jsem sloužil tobě, ať odejdu; nebo ty znáš službu mou, kterouž jsem sloužil tobě.
Дай ми жените и децата ми, за които съм ти работил, за да си отида; защото ти знаеш работата, която ти свърших.
Jako jsem sloužil tvému otci, tak budu sloužit tobě."
Както съм служил пред баща ти, така ще бъда и пред тебе.
Jemužto odpověděl: Ty víš, jak jsem sloužil tobě, a jaký byl dobytek tvůj při mně.
А Яков му каза: Ти знаеш как съм ти работил и как е бил добитъкът ти при мене.
Že jsem sloužil své zemi čestně ve 2. světové válce a byl oceněn námořním křížem za obranu své vlasti.
Искам в протокола да бъде записано следното: Аз служих на родината си честно през Втората световна война.
Před několika lety jsem sloužil na poručíkově domovské planetě.
Декър. Преди години служих на родната планета на лейт.
Já jsem sloužil v armádě u letectva, ve speciální jednotce číslo 209.
Служил съм в US Армия въздушнодесантни 209-и Специални Сили.
V minulém životě jsem sloužil v jednotkách Jejího Veličenstva v Indii.
В предишния си живот със служил в чатите на Сър Маджестис в Индия.
Celý život jsem sloužil v armádě.
Цял живот съм служил в армията.
S majorem Baxterem jsem sloužil poprvé v roce 1968 ve Vietnamu.
С майор Бакстър служим заедно от 1968 г.
S těmi dvěma obžalovanými muži-- jsem sloužil velmi dlouho.
С тези двама мъже, изправени на съд, съм служил дълго време.
Námořnictvo, v kterém jsem sloužil, opravňuje salutovat vzhledem k závažnosti situace.
Във флота също бе прието - при сериозни обстоятелства.
Kapitáne Hanksi, celý život jsem sloužil v námořnictvu, abych uspěl.
Повечето си живот прекарах във флота в стремеж да успея.
Ale není dne, kdy bych si nevzpomněl na muže se kterými jsem sloužil a kteří by bez války nepoznali jaká je radost žít.
Всеки ден се сещам за бойните си другари, които не можаха да живеят в свят без война.
Bylo to v roce 1948, když jsem sloužil u námořnictva.
Беше 1948-ма и морската пехота бе зад гърба ми.
První papež, kterému jsem sloužil, byl Alexander VI.
Моят първи господар беше Папа Александър VI,
Sám jsem sloužil 20 let v armádě, takže, když Darren narukoval, bylo to jako pokračování v rodinné tradici.
Така че, когато Дарън се записа беше като продължаване на семейната традиция.
Určitě si zjistíte, že jsem sloužil pět let v armádě u Royal Engineers.
Служил съм пет години в кралските инженерни войски, сър...
No, moje bývalá přítelkyně, uh, snoubenka, otěhotněla když jsem sloužil za mořem.
Ами, бившата ми приятелка годеницата ми, забременя докато бях на служба отвъд морето.
Jako třeba to, že jsem sloužil ve tvé zkorumpované vládě?
Като да служа в корумпираната ти администрация?
Věrně jsem sloužil králi nejprve v boji proti Maud, a teď ve Svaté zemi.
Служих на краля всеотдайно, първо срещу Мод, сега в Свещената Земя.
Já jsem sloužil na úbočích v deltě Mekonga, zatímco jste ty a tvůj kámoš byli ještě v plínkách.
Бил съм в делтата на Меконг, когато вие още сте сукали от майките си.
Mnoho let jsem sloužil tvému otci.
Дълги години служих на баща ви.
Je mi ctí, že jsem sloužil své zemi.
За мен е чест за служа на държавата.
Šest let jsem sloužil své zemi a teď se hodím jen na hlídání rozmazlenců.
6 години служба на страната, а сега ставам само да дундуркам богаташчета.
Vždy jsem sloužil Německu věrně a dobře.
Винаги съм служил на Германия добре и предано.
Kdysi ve válce, když jsem byl u námořnictva, jsem sloužil na palubě torpédoborce.
По време на войната служих във флота на борда на Разрушител.
Jmenoval mé nástupcem. Během války jsem sloužil své adoptivní vlasti od úzkého stolu, který stále stojí u zdi vedlejší místnosti.
Той ме посочи за свой наследник и по време на войната служих на страната, която ме осинови от тясното бюро, което все още стои до стената в съседната стая.
Olivere, vím, že jsi začal Roye učit, a proč, ale Roy, Slade, hodně chlapů, se kterými jsem sloužil...
Оливър, знам, че взимаш Рой и защо, но Рой, Слейд, много момчета, с които съм служил...
Je jedním z nejlepších, se kterými jsem sloužil.
Той е един от най-добрите съм служил с.
Měl byste vědět, pane Churchille, že jsem sloužil v britské armádě, a pokud si vyhledáte mé záznamy, zjistíte, že jsem udatně bojoval u Verdunu a na Sommě a že jsem svým zásahem u Monsu zachránil tisíce spojeneckých životů.
"Г-н Чърчил, аз съм бивш британски войник и от ако прегледате досието ми, ще видите, че съм се бил смело при Вердюн и Сома." "Ще видите и че моите действия в Монс спасиха хиляди съюзнически животи."
Když jsem sloužil jako pobočník krále, docela mi šlo přesvědčovat krále k tomu, aby upřednostnil vedení svého lidu před mučením jako zvířat.
Докато служих като Ръка на краля, се справих доста добре с последния смятан за крал, който предпочиташе да измъчва животни, вместо да води хората си
17 let jsem sloužil u policie.
17 години служих в Метро полицията.
Dva dny odtud na jih je přeběhlík u muže, jemuž jsem sloužil.
Два дни по-на юг от тук... Е плъх с мъжа ми използва, за да служат.
Kdysi jsem sloužil v armádě dole u Escalante.
Служих в армията близо до Ескаланте.
Já se naučil trochu arabsky, když jsem sloužil v Iráku.
Научих малко арабски, докато служех в Ирак.
29 Jemužto odpověděl: Ty víš, jak jsem sloužil tobě, a jaký byl dobytek tvůj při mně.
29 А Яков му каза: Ти знаеш как съм ти работил и как е бил добитъкът ти при мен.
Jakož jsem sloužil otci tvému, tak sloužiti budu tobě.
Когато съм служил пред баща ти, така ще бъда и пред тебе.
1.1691777706146s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?